Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد غير مرغوب فيها

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد غير مرغوب فيها

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addition to the sewage-removal service there is also a national total of 16 treatment plants for removing undesirable matter from waste water by means of pre-treatment, primary treatment, secondary or biological treatment, and advanced or tertiary treatment.
    وبالإضافة إلى خدمة نظام التصريف، هنالك أيضاً ما مجموعه 16 وحدة صناعية وطنية لمعالجة المواد غير المرغوب فيها التي أزيلت من المياه القذرة بواسطة المعالجة المسبقة، والمعالجة الأولية، والمعالجة الثانوية أو البيولوجية، والمعالجة المتقدمة أو الثلاثية.
  • The Action Plan encouraged States to enable the removal of illegal drug-related information from the communication media and promote the development and use of rating and filtering software to enable users of such media to protect themselves from undesirable or offensive materials.
    وقد شجّعت خطة العمل الدول على توفير الامكانات لإزالة المعلومات المتعلقة بالمخدرات غير المشروعة من وسائل الاتصال وتشجيع تطوير واستخدام برامج حاسوبية لتصنيف المعلومات وفرزها بغية تمكين المستخدمين من حماية أنفسهم من المواد غير المرغوب فيها أو المؤذية.
  • (e) Re-evaluation, new guidance on and approval of technologies for destroying unwanted ozone-depleting substances;
    (ﻫ) إعادة تقييم تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها وتوجيهات جديدة بشأنها والموافقة عليها؛
  • UNIDO, along with all other VIC-based organizations, strictly follows the host country regulations on environment protection in recycling and/or disposing unwanted material and equipment.
    وتتبع اليونيدو بصرامة، مع المنظمات الأخرى بالمركز، لدى إعادة تدوير المواد والمعدات غير المرغوب فيها و/أو التخلص منها، لوائح البلد المضيف بشأن حماية البيئة.
  • Both secretariats, along with other relevant parties, are involved in the African Stockpiles Project for the disposal of obsolete stocks of pesticides and other unwanted chemicals and prevention of their accumulation.
    وكلتا الأمانتين إلى جانب أطراف أخرى معنية ضالعة في مشروع المخزونات الأفريقية للتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية غير المرغوب فيها الأخرى ومنع تراكمها.
  • UNIDO, along with other VIC-based organizations, strictly follows the host country regulations on environment in recycling and/or disposing unwanted material and equipment.
    وتتبع اليونيدو لوائح البلد المضيف بشأن البيئة بصرامة، مع المنظمات الأخرى بالمركز، في إعادة تدوير المواد والمعدات غير المرغوب فيها و/أو التخلص منها.
  • To request the Executive Committee to develop consolidated terms of reference taking into account the elements referred to in both the draft terms of reference submitted to the Eighteenth Meeting of the Parties pursuant to decision XVII/17 and the terms of reference developed by the Multilateral Fund secretariat on the collection, recovery, recycling, reclamation, transportation, and destruction of unwanted ozone-depleting substances;
    أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية، وضع اختصاصات موحدة تأخذ في الاعتبار العناصر المشار إليها في مشروع الاختصاصات المقدم إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف وفقاً للمقرر 17/17 وكذلك الاختصاصات التي وضعتها أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن جمع واستعادة وإعادة تدوير وإصلاح ونقل وتدمير المواد غير المرغوب فيها المستنفدة للأوزون؛
  • It had also commissioned a study to determine how the voluntary carbon market could be mobilized for financing the destruction of unwanted ozone-depleting substances.
    وقد أصدر تكليفا بإجراء دراسة لتحديد الطريقة التي يمكن بها تجنيد سوق الكربون الطوعية لتمويل تدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها.
  • First, pursuant to decision XVIII/9, the Executive Committee had approved the terms of reference for a study on the treatment of unwanted ozone-depleting substances, including consideration of their destruction.
    أولها أن اللجنة التنفيذية أقرت، عملاً بالمقرر 18/9، اختصاصات دراسة بشأن معالجة المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوبة، بما في ذلك النظر في تدميرها.
  • Annexed to the present note is the executive summary of the report by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol entitled “Study on the collection and treatment of unwanted ozone-depleting substances in Article 5 and non-Article 5 countries”.
    يرد في مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المعنون "دراسة بشأن جمع ومعالجة المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها في بلدان الأطراف العاملة بالمادة 5 وغير العاملة بها".